What is a Notarized Translation
- Aim Notary
- Dec 23, 2020
- 2 min read
Are you seeking admission to any foreign university or immigrating to a foreign country for job? May be you are sending a document to a different country. You know any legal transaction in other country involves exchange of notarized documents and hence people look for certified notarized services. Getting them notarized ensures their authenticity as well as acceptability in the foreign country. No wonder , why people look for notarized translation whenever it comes to certify any document for foreign transferring it to foreign countries.

So what basically is notarized translation?
It refers to a certified translation that’s verified by a notary public with notary signature and stamp. Such notarized services are performed only by a licensed notary public with the affixation of notary seal. Without this seal or stamp, the notarized documents hold no value. So, a notary translation comes with the affidavit regarding the accuracy of the translation done and mentions that it is an exact translation of the source.
A certified notary translation must include the following:
A source document written in the original language
The translated document ( in the foreign language of course. Preferred language is the one that is accepted in the country you are travelling)
An affidavit with the translator’s sign that clearly attests the target language text is accurate and a complete translation of the original text. The translated text should be simple and formal without any stylistic ornamentation. It is essential while accessing the notarized services as the entire transaction will stand invalid in case there’s any mismatch. Keep in mind that certified documents are acceptable in any government office.

Requirements for Accessing Notarized Services
Following the list of documents you will need to access the notarized services.
Date of birth and death certificates
Marriage licenses and divorce decrees
Affidavits, amended tax returns, bill of sale
Business contracts
Custody agreements
Bid forms as per the city, state or the country’s projects
Home rental and leasing documents
Announcement document for new business license orders and name change
Power of Attorney
The Takeaway
Now you might not need notarized services always. The requirement of a notary to a large extent depends on the United States, no license is required to provide translation services. Make sure that the person, you are delivering the task of translation have a clear cut idea about the source and the target languages, else everything will be messed up. However, you can also access the notarized services of the organization or institution where you are supposed to submit documents.
Comments